Los vientos del cielo, poema popular mongol

Siglo XIX.

 

Vientos del cielo

 

tngri-yin salkin tegsi ügei
törügsen bey-e činu möngke ügei
möngke arasiyan-i ken-e činu uγujubui
mönöken čilüge-degen jirγačiγay-a bidan-a
oγturγui-yin salkin oγusur ügei
orčilang-un kümün činu möngke ügei
möngke arasiyan-i ken-e činu uγujubui
mönöken čilüge-degen jirγačiγay-a bidan-a

 

Los vientos del cielo no soplan siempre.
El cuerpo con el que naciste no es eterno.
¿Quién de vosotros beberá de la fuente de la eternidad?
En este fugaz momento – ¡disfrutemos de nosotros!
Estos vientos terrenales no son como las cuerdas de la yurta.
Este ser mortal tuyo no es eterno.
¿Quién de vosotros beberá de la fuente de la eternidad?
En este fugaz momento – ¡disfrutemos de nosotros!

 

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .